Just another free Blogger theme

Website ini memuat Tulisan, Refleksi, Katekese, dan Renungan dari Katekis Ingatan Sihura. Website ini kemudian merupakan bagian dari memaksimalkan media yang ada menjadi sarana pewartaan. Semoga bermanfaat. Ya'ahowu!

29/07/2022

FOMBASO  I

Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba zura Zangombakha.-

Si lö eluaha fefu hadia ia, imanö satuatua fangerangera. Fefu hadia ia si lö eluaha. Gofu hadia ia nilauda, si lö eluaha. So samösa niha, sa'oi so fa'atuatua ba fa'aboto ba dödö, samorege wohalöŵö ba mofozu. Ba hiza, ba gamozuania bua wohalöŵönia andrö tobali ondröitania ba niha si lö erege tödö wangalui ya'ia. Si lö boto göi da'ö ba famakao sebua. Hadia atö gunania fefu wa'erege dödö niha ba gafuriatania? Ha fa'atosasa ba famakao manö sagötö fa'aurinia ba gulidanö andre. Ba he ba zi bongi, lö falukha wolombase dödönia. Si lö boto göi da'ö.- Sang 1:2;2:21-23

Simanö daroma li Lowalangi.-

 

Sinunö Fanema Li : Psallite No 90, 1+3+4                      (ma Laudate No 11)

 

FOMBASO  II

Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba zura Waulo ba niha samati ba mbanua Golose.-

He ya'ami ira talifusö !

No mu'orifi ami awö Keriso. Börö da'ö lö tola lö'ö mi'alui zi so ba zorugo, ba naha Keriso mamatörö awö Lowalangi. Si so ba zorugo mifatoutou tödömi, böi si so ba gulidanö. Noa sa mate ami, ba fa'aurimi iada'e no fa'auri nibe'e Keriso khömi, si'oroi Lowalangi. Na to'ele dania Keriso, si no fa'aurimi andrö, awena dania to'ele göi ami, awöNia ba lakhömi. Börö da'ö mibunu sa'ae wa'omasi gulidanö andrö samakiko botomi, simane fohorö, fa'ara'ira'iö, hokha, fangisö si lö sökhi, fa'omasi gana'a. Böi milimo nawömi, me no miheta wa'aniha si tohöna andrö fabaya amuatania. Iada'e no mi'okhögö wa'auri si bohou. Ya'ami no niha si bohou, si lö mamalömalö Ibohouni Lowalangi molo'ö famaedoNia. Ohitö dödöNia, ya'ia ena'ö mo'ahonoa wa'aboto ba dödömi Lowalangi. Ba wa'aniha si bohou andrö ba lö hadöi sa'ae niha Yahudi ba si tenga niha Yahudi, lö sa'ae niha niboto ma niha si lö muboto, lö sa'ae niha si no möi ba zekola ba si lö möi ba zekola, lö sa'ae sawuyu ma si tenga sawuyu, ba hiza : ha sambalö Keriso manö ngawalö hadia ia fefu.- Kol 3:1-5.9-11

Simanö daroma li Lowalangi.-

 

Sinunö Föna Injil : Psallite No 266                                     (ma Laudate No 9)

 

INJIL

Turia Somuso Dödö khö Yesu Keriso nisura Luka.-

Me luo da'ö, so samösa ba gotalua niha sato, sanguma'ö khö Yesu : "He Guru, ŵa'ö khö ga'agu, ena'ö ibe'e khögu ösa harato niröi zatuama khöma." Imane khönia Yesu : "He talifusö, haniha zamataro Ya'o tobali sanguhuku ba wombagi harato khömi ?" Awena Imane Yesu ba niha sato si so ba da'ö : "Mi'angenanöi ba mi'angelamaisi wa'omasi ba gana'a andrö. Börö me fa'auri niha tenga moroi ba haratonia andrö, he ŵa'ae fahöna haratonia." Ba Iŵa'ö khöra gamaedola, Imane : "So samösa niha sikayo, sokhö tanö si sökhi, same'e bua soya sibai. Mangerangera niha sikayo andrö, imane dödönia : Hadia nasa nilaugu iada'e ? Lö hadöi khögu nahia sa'ae wangirö'ö bua nowigu. Mangerangera ia zui, imane bakha ba dödönia : Da'ö ulau : Ufadudugö'ö halasagu, ba segebua moroi ba da'ö ufazökhi. Ba da'ö u'owuloi dania mbua nowigu ba fefu haratogu tanö bö'ö. Awena umane ba dödögu : No fahöna khöu mbalazo, ya'ugö tödögu, hame'uga fakhe lö ahori. Honogö'ö, lau mangamanga ba badubadu hadia ia ba omusoi'ögö ! Imane khönia Lowalangi : He niha sambö era'era ! Bongi andre mate ndra'ugö. Ba ha'ökhö möi fefu wa'akayo si no ö'owuloi andrö ?" Ba Imane Yesu : "Simanö lala zangowuloi khönia harato gulidanö, ba si lö mangowuloi khönia harato ba khö Lowalangi."- Luk 12:13-21

Simanö duria somuso dödö khö Zo'aya ya'ita, Yesu Keriso.-

Pertemuan Karyawan/I Keuskupan Sibolga [Dok. Pribadi]

Erönua

MANGALUI ÖSI GULIDANÖ SIFAO FA’ATUATUA

Bakha ba wombaso si sara nihalö moroi ba zura Zangombakha andrö, sindruhu ifaduhu’ö khöda hewisa zangokhögö ösi gulidanö andrö. Okhöta, fa’akayo, kefe, omo, fangi’ila ba sekola salaŵa, oi sebua böli ba höröda niha gulidanö. Ba hiza, fefu da’ö oi tola taya manö. Ya’ita samösa ba tenga si’ogötö’ö. Fefu nösi gulidanö andrö no buala Lowalangi ba niha, ba ha soguna ba zisabata ia.

Ba wombaso sidua itugu ifahatö khöda Faulo, hewisa niha andrö sangokhögö ösi gulidanö. Ba wangokhögö ösi gulidanö, tola manö alua ngawalö mbuabua samunu fa’omasi ba dödö niha. Fefu hadia ia, ba ya’ita samösa tenga si’ogötö’ö ba samuza ma’ökhö mate. Ba hiza so gulidanö si bohou, si yefo ba zi tambai gulidanö andre. Ba we’amöi ba gulidanö andrö, te’andrö khöda, ena’ö tabulö’ö lala wa’aurida. Famulöö lala wangerangera andrö, ya’ia wangoguna’ö ösi gulidanö sifao oroisa Lowalangi. Ba wangoguna’ö andrö, ya’ia na lafalua ia sifao fa’omasi. Ba wamalua fa’omasi andrö, no tafatoutou tödöda nösi zorugo andrö ba tenga ha ösi gulidanö.

Turia somuso dödö andrö nisura Luka, idunödunö khöda hewisa wamangelama Yesu andrö ba niha sangöhönagö khönia okhöta gulidanö. Ba gafuriata, ha fa’amarase ba niha sangowuloi harato andrö ba tenga ya’ia zangoguna’ö. Fefu lö gunania. Ba zimanö ifangelama ita hewisa wa’omasi gana’a andrö. Fa’omasi gana’a andrö ba ha famakiko zi so. Ba hiza fangowulo harato ba khö Lowalangi andrö ba no möi fangorifi no so irugi zi lö aetu.

Sitölu ngawua wombaso andre sindruhu I’oroma’ö khöda hewisa zangokhögö ösi gulidanö andrö. Ba zimanö tola manofu dödöda, hadia moguna göi ta’alui harato gulidanö andrö? So göi wehede wanguma’ö: “fasindrosindro zi’e si lö ösi, ba telawolawo. Na ha fa’alowalangi ni’aluida, ba hewisa ita wamönökhi zoguna bongi ma’ökhö?” Ba wehede Yesu andre sindruhunia tola tasöndra wanema li. Lö nitabigö Yesu niha ba wangalui ösi gulidanö. Ha famangelama nibe’eniNia.

Hadia geluaha wamangelamaNia andrö? Famangelama nibe’e Yesu andrö mo’eluaha ena’ö sindruhu aboto ba dödö niha wa ba wangalui ösi gulidanö andrö, tola manö ifalua si samösa niha gofu fadia ia irege a’ozu gohitö dödönia. Tola manö göi niha si no manöndra harato gulidanö andrö so khönia wa’asiliawa ba fangerogö Lowalangi. Famangelama andrö itugu ifangöhösi Faulo ena’ö si so ba zorugo tafatoutou tödöda. Na ifatoutou tödönia niha zi so ba zorugo, ba lala wangaluinia ösi gulidanö andrö, lö mamalö ifuli sumange Lowalangi ba I’angelamaisi ngawalö zifatiu tödö Lowalangi ba mendrua manö ni’ogorofi Lowalangi. Ba zimanö, ösi gulidanö nisöndra niha andrö moguna ba lala wa’auri niha ba möi göi famosumange Lowalangi. Ba gafuriata tola tamane wanguma’ö: “moguna ae fefu nösi gulidanö andrö, ba mu’ohalöwögöi ia sifao fa’atuatua. Amen.

 

Nifa’anö Kat. Ingatan Sihura, S.Ag.

 

Umbu:

Biro Liturgi Keuskupan Sibolga, Liturgi Taroma Li Döfi A/B/C Buku Bacaan Untuk Upacara Hari Minggu dan Hari Raya dalam Bahasa Nias, Gunungsitoli, Keuskupan Sibolga, 2012

Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM (ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Yogyakarta Kanisius, 2002

Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM (ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Baru Yogyakarta Kanisius, 2002

Martin Harun, OFM, Lukas Injil Kaum Marginal Yogyakarta: Kanisius, 2019

St. Eko Riyadi, Pr, Lukas Sungguh Orang Ini Adalah Orang BenarYogyakarta: Kanisius, 2011

 

Categories:


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque volutpat volutpat nibh nec posuere. Donec auctor arcut pretium consequat. Contact me 123@abc.com

0 comments:

Posting Komentar