Liturgi Taroma Li Döfi A/B/C hlm. 18.
FOMBASO I
Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba
zura Yesaya, sama'ele'ö.-
Soi si so ba zogömigömi, ba la'ila haga
sabölö. Niha si so ba danö si no tehawu lumö wa'amate, i'ondrasi ira haga. He
Lowalangi, omuso sibai dödö Öbe'e, irege fabali wa'ebua wa'owuawua dödöra tanö
fönaU, timba wa'omuso dödö ba wamasi ba timba wa'omuso dödö na lafasao gahulua
ba wanuwö. Kalo mbagi andrö, norora, ba ue andrö si tohare ba hulura, awö
mbözibözi andrö ba danga mandru, ba Öfatö sa'ae, simane nilauMö me luo no.
Börö, no tumbu khöda Nono, si tobali razo dania; tebe'e dania wamatörö ba
galisiNia; labe'e khöNia döi sahölihöli dödö: Samatörö, Samolala tödö, ba
Lowalangi sabölö ba Ama si lö aetu ba Razo wa'atulö. No sebua sibai
sa wamatöröNia, ba fa'atulö andrö, ba si lö aetu. Mamatörö Ia ba dadaoma
Dawido, ba si lö tebulö wamatöröNia. Börö me famatöröNia huku faudu ba nifakhoi
Lowalangi. Moroi ba dödö Zo'aya, samatörö fefu hadia ia, wolau simanö.- Yes
9:1-6
Simanö daroma li
Lowalangi.-
Sato : Ma'andrö …
Sinunö Fanema Li : Psallite
No 96 (Antifona 2) (ma Laudate
No 39, 1-2)
FOMBASO II
Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba
zura Waulo khö Dito.-
Talifusö ni'omasi'ö !
No to'ele wa'ebua dödö Lowalangi andrö
ba wangorifi niha fefu. Ifahaö ita, ena'ö taböhöli wa lö ba dödö Lowalangi, awö
wangisö ösi gulidanö andrö. Ifahaö ita, ena'ö sagötö so ita ba gulidanö
so wanaha tödö, fa'atulö ba folo'ö li Lowalangi. Ifahaö ita göi, ena'ö
tabalobaloi luo si no tadönadöna andrö, ya'ia ngaluo wangoroma'ö lakhömi Yesu
Keriso, si no Lowalangi fondrege zebua ba razo sangorifi ya'ita. No itehegö
mbotoNia salahida ba wangorifi ya'ita moroi ba zi lö sökhi fefu ba ba wombali'ö
ya'ita sambua soi ni'amoni'ö, sauri ni'osambalö'ö khöNia, ba sowölö'ölö ba
wamalua si sökhi.- Tit 2:11-14
Simanö daroma li
Lowalangi.-
Sato : Ma'andrö …
Sinunö Föna Injil : Psallite
No 210 ma 211 (ma Laudate No 39, 3 ma 23A)
INJIL
Turia Somuso Dödö khö Yesu Keriso
nisura Luka.
Me
luo da'ö, ibe'e goroisa Kaisaro Auguso, ena'ö lafasura'ö döira fefu ono mbanua
ba gamatöröŵa Roma Fanura töi andrö, ba si föföna
tefalua, me kumandru ba danö Ziria,Girenio.
Möi niha fefu ba wamanura'ö
töira ba zura mbanua zatuara. Möi göi misi yaŵa Yosefo moroi ba mbanua
Nazareta, tanö Galilaia, numalö ba mbanua Mbetilekhema, tanö Yudaia, nahia
wa'atumbu Razo Dawido, börö me nga'ötö Dawido ia. Ifasura'ö
döinia si fao Maria sinandrania, sanabina. Ba tobali, me so ira ba da'ö, ba
irugi inötö khö Maria wo'ono. Madono ia Ono matua, Ono sia'a. Ilölö Nono
andrö ba ifagaya ba luha, börö me lö lasöndra nomo nahia wemörö. Ba
danö andrö so ndra kubalo ba mbenua sanaro biribirira, ba zi bongi. I'ondrasi
ira mala'ika Zo'aya, ba ifasui ira haga Zo'aya, irege ata'u sibai ira. Imane
khöra mala'ika andrö : "Böi mi'ata'ufi ! Hiza sa, uturiaigö khömi wa'omuso
dödö sabölöbölö, sirugi niha fefu dania. Bongi andre, ba no
tumbu khömi Zangorifi andrö, Keriso, So'aya, ba mbanua Dawido. Da'e
dandra khömi: Ba luha yaŵa mi'ila Nono, si no mulölö ba no tefagaya yaŵa ba
luha." I'anema'ö so mala'ika zorugo sato, awö mala'ika no mege, lasuno
Lowalangi, lamane: "Lakhömi khö Lowalangi si yaŵa, ba fa'atulö ba gulidanö
ba niha ni'omasi'ö Zo'aya andrö !" Luk
2:1-14
Simanö duria somuso dödö khö Zo'aya ya'ita, Yesu
Keriso.-
![]() |
Kandang Natal [Sumber Foto: detik.com] |
Erönua:
FA’ATUMBU ZO’AYA : SAMEHI’A TÖDÖ
Bakha ba wombaso siföföna nihalö moroi
ba zura Yesaya sama’ele’ö, sindruhu oroma wa’omuso dödö ba niha fefu: "Soi
sanörö sogömigömi, la’ila haga sabölö." Simanö daroma li nirongoda ba zi
lö ara tö. Bongi andre sindruhundruhu humaga, börö me oya wandru ba lili
sihola. Ba hiza fa’atumbu Keriso, omasi ihagaini dödöda, ösi dödö, fa’aurida
sogömigömi saekhu ba wa’amate. Databokai dödöda ba haga andrö!
Faulo ba wombaso sidua zamasugi ba
dödöda hadia geluaha wa’atumbu Yesu andrö. Me föna, no tumbu Yesu ba Mbetilekhema,
ba mangawuli Ia na furi. Ba zi bongi andre, böi ha ba wamaigi furi inötö si
lalö, ba hiza ya si fao fanötöna ba safönu fehulu dödö ita ba wamaondragö
fe’aso Keriso, na mangawuli Ia dania. Fehulu dödöda ba wama’anö ya’ita ba
wanötöna andrö, böi zi lö ba dödöda wama’anö ya’ita. Fama’anö andrö ya’ia ba
wamati sifaudu ba zomasi Lowalangi.
Ba Duria Somuso Dödö andrö tarongo
duria wa’atumbu Yesu. “Böi mi’ata’ufi!” imanö mala’ika khö ndra kubalo, ba ba
khöda göi, bongi andre. Fa’atumbu Nono Lowalangi tobali ösi niha, ya’ia ba
wamazaŵa fa’aurida ba mbosi si bohou, ba ba wombali’ö ya’ita ono Lowalangi. Böi
tafuli ita sa’ae ba wa’ogömigömi wa’aniha baero andrö simane föna. Ba hiza,
ena’ö auri ita ba wa’a’ono haga.
Ba wa’atumbu Yesu andre, sindruhu ibe’e
khöda tandra Lowalangi wa lö na sa aetu wa’omasiNia ba niha gulidanö. Hiza ba
wamo’eluahada wa’atumbuNia andrö, moguna so khöda wa’atuatua. KWI sifao PGI
lahonogöigö sambua duho ni’erönusi ya’ia: “TALABU BA MBETILEKHEMA” (Luka
2:15). Tuho andre idönia’ö ita ena’ö lö mamalö tabua’ö ita moroi ba mbuabua si
tohöna andrö numalö ba mbuabua sibohou. Buabua sitohöna andrö ya’ia mbuabua sogömigömi,
ba buabua sibohou andrö ya’ia mbuabua haga.
Hadia mbuabua sondrönia’ö we’amöi ba Mbetilekhema.
Betilekhema andrö ya’ia nahia side’ide. Nahia side’ide andrö ya’ia mbuabua side’ide
nifaluada bongi ma’ökhö. Buabua side’ide andrö tebörögö moroi ba wehede, ba
gamuata ba ba wariawösada ba wongabatösa, wobanua, ba ba naha halöwöda. Buabua sasese
tarongo andrö simane (senyum, sapa, dan
salam). Ba wamalua buabua side’ide andrö, sindruhu tadönia’ö dödöda samösa
sifao fehulu dödö ba wanguma’ö: “TALABU BA MBETILEKHEMA”. Ya’ahowu Mbogi
Natal. Amen.
Nifa’anö Kat. Ingatan Sihura, S.Ag.
Umbu:
Biro Liturgi Keuskupan Sibolga, Liturgi
Taroma Li Döfi A/B/C Buku Bacaan Untuk Upacara Hari Minggu dan Hari Raya dalam
Bahasa Nias, Gunungsitoli, Keuskupan Sibolga, 2012
Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM
(ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Yogyakarta Kanisius, 2002
Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM
(ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Baru Yogyakarta Kanisius, 2002
Martin Harun, OFM, Lukas Injil Kaum
Marginal Yogyakarta: Kanisius, 2019
St. Eko Riyadi, Pr, Lukas “Sungguh, Orang
ini adalah Orang Benar!” Yogyakarta: Kanisius, 2011
.
2 comments:
Mantap amada, luar biasa, jika dibumbui dengan ilustrasi juga alangkah lebih sempurnanya... Selamat merayakan Natal, semoga damai Natal kasih dan kebahagiaan adalah milik kita bersama. (A.Titus Mendrofa).
Terima kasih masukannya Ama.
Namun saya hanya memberikan ulasan bacaan dan kaitannya.
Hal ini untuk membuka kemungkinan pembaca dapat menerapkan pendekatan lain yang sesuai dengan situasi dan kondisi setempat.
Salam.
Posting Komentar