FOMBASO I
Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba zura Gamosi, sama'ele'ö.-
Imane So'aya : "Alai niha si lö mangabusi tödö hadia ia ba hili Ziona, ba si no ahonohono manö ba hili Zamaria. No mifadölö ami ba gasomi. Ono mbiribiri satabö gömi, ono zaŵi moroi ba kandra. Si fakore ami, na telau mbiola nitika, ba miwai nifolau Dawido wolaumi biola. Mako zumange mi'amadugö wamadu agu, ba mibayoini nösimi faoma fanikha fondrege zamohua. Ba hiza, lö ba dödömi wa'aekhu ba wa'atekiko danömi andrö. Andrö, wa iada'e mowaöwaö ami föna niha sato ni'ohe ba wanibo'ö. Awena tebato wa'iki niha si no mamadölö ya'ira ba zalo."- Am 6:1a.4-7
Simanö daroma li Lowalangi.-
Sinunö Fanema Li : Psallite No 146B (ma Laudate No 47)
FOMBASO II
Taroma Li Lowalangi nihalö moroi ba zura Waulo si föföna khö Dimoteo.-
Ba ya'ugö, he niha Lowalangi, aröu'ö fefu zi lö sökhi, gohi wa'atulö, fa'alöfaröi, famati, fa'omasi, fa'ebolo dödö ba fa'asökhi dödö. Lau wasöndrata si sökhi bakha ba wamati sindruhu, ba fahulö wa'auri si lö aetu. Ba da'ö sa no tekaoni ndra'ugö, ba no öfabu'u wamati satulö föna zamaduhu'ö sato. Tanö föna Lowalangi same'e fa'auri ba ngawalö hadia ia fefu, ba tanö föna Keriso Yesu si no mame'e famaduhu'ö si sökhi föna Wondrio Filato, uŵa'ö khöu : go'ö goroisa andre ba wa'a-lö-sinegu ba fa'ohauhau irugi wa'ato'ele Zo'aya ya'ita, Yesu Keriso, nifalua Lowalangi samatörö si ha samösa andrö ba so'ahonoa ba ginötö si no Ihonogöigö. Ya'ia sa Razo yaŵa ndra razo fefu ba Sokhö yaŵa ndra sokhö fefu. Ha sa Ya'ia zi tebai i'alani fa'amate, sangiagö haga si tebai ahatö niha; samösa lö sirai mangila Ya'ia, ba duhu wa tebai mu'ila. KhöNia sa zumange awö kuaso irugi zi lö aetu ! Amen. 1 Tim 6:11-16
Simanö daroma li Lowalangi.-
Sinunö Föna Injil : Psallite No 266 (ma Laudate No 75)
INJIL
Turia Somuso Dödö khö Yesu Keriso nisura Luka.-
Me luo da'ö, Ilau gamaedola andre Yesu, Imane : "So samösa niha sikayo, sonukha si sökhi sibai. Ba ero ma'ökhö i'omusoi'ö manö dödönia, lö ambö'ambö hadia ia. So göi samösa zi numana, Lazaro döi, safönu gimögimö zi sageu botonia. Sito'ölönia i'iagö gahe nora niha si kayo no mege, ena'ö tola ifo'ösi dalunia faoma akhökhöla gö satoru moroi ba meza niha si kayo andrö. Ba so göi nasu, lafelafelai gigimönia andrö.
Samuza ma'ökhö, mate zi numana andrö, ba la'ohe ia ira mala'ika ba gaheta Gaberahamo. Ba mate göi niha si kayo andrö, ba lako'o ia. Itaögö sibai wa'amarase ba nahia zi mate andrö. Me ifaöga hörönia, i'ila Gaberahamo ba zaröu awö Lazaro, ba gahetania. Mu'ao niha sikayo andrö : "He amagu Aberahamo, hakhösi tödö ndra'o. Fatenge Lazaro andrö, ena'ö i'ungugö zara nuwu durunia ba nidanö, ba wangokafui lelagu. Marase sibai ndra'o ba holahola galitö andre."
Imane Aberahamo : "He onogu, törötörö tödöu, wa no ötema zi sökhi andrö, tana khöu, götö we'asomö ba gulidanö, ba no itema zi lö sökhi Lazaro. Iada'e terara dödönia ba da'e; ba ya'ugö zi marase. Baero da'ö, no so mbaho sabakha ba gotaluada, ena'ö böi möi niha moroi ba da'e numalö ba khömi, ba si otarai khömi, böi möi ba da'e." Imane niha si kayo andrö : "Na simanö, ama, u'andrö sibai khöu, ena'ö öfatenge Lazaro andrö we'amöi ba nomogu, ba zi so nasa dalima tö ndra talifusögu, ena'ö ifangelama ira, fa böi möi ira göi ba naha wa'amarase andre." Imane Aberahamo : "No so khöra mbuku Moze awö mbuku ndra sama'ele'ö; akha lafondrondrongo da'ö." Imane niha si kayo andrö : "Ai, lö'ö, amagu Aberahamo, ha na möi khöra niha si otarai zi no mate, awena lafalalini gera'erara." Imane khönia Aberahamo : "Na lö ba dödöra Moze, awö ndra sama'ele'ö, lö göi mamati ira, na so niha si maoso moroi ba zi no mate".- Luk 16:19-31
Simanö duria somuso dödö khö Zo'aya ya'ita, Yesu Keriso.-
ERÖNUA:
Bakha ba wombaso siföföna, nihalö moroi ba zura Gamosi andrö sama’ele’ö, tarongo hewisa wamobörö wönu Lowalangi andrö. Ba ginötö siföföna, ato niha Yahudi si tobali kayo. Tenga ha botora zatabö ma esolo, ba hiza fangerangerara göi. Ba wa’esolora andrö lö sa’ae khöra famaigi bawa ba lö lafondrondrongo ngaröngarö wamakao niha si tosasa. Andrö mofönu khöra Zo’aya. Ba lagu simane tola aboto ba dödöda wa fa’itaria manö olifu saae ita mangawuli wangobadödöi awö na no tasöndra lala wa’aurida sitohude ba nawöda.
Sura Waulo andrö khö Dimoteo, sindruhu no famarou tödö ba famaha’ö saekhu ba zi sökhi. Bakha ba wanasa ni’amoni’ö, no tobali ita niha si so fa’alowalangi. Ifarou Dimoteo (ba ya’ita göi) Faulo ba wolohi sabölö molakhömi, ya’ia ba wama’anö fa’aurida ba wanema’ö fa’ato’ele Zo’aya ya’ita Yesu Keriso. Ya’ia zangoroma’ö Lowalangi si tebai ta’ila. Ba wamalua sisökhi andrö, timba zifasuwö ita ba wa’aurida.
Bakha ba wombaso Turia Somuso Dödö andrö nisura Luka sindruhu tarongo gamaedola Yesu so’amakhaita khö Lazaro niha sinumana ba Niha sikayo andrö. Lazaro sanaögö fa’afökhö ba wa’anumanania andrö ba gafuriata te’ohe ia ba gaheta Gaberahamo. Ba niha sikayo andrö sasiliawa ba gulidanö, tobali aekhu ia ba narako alitö andrö si lö matemate.
Sitölu ngawua wombaso andre, sindruhu ifangöhösi ia ba gamaedola Yesu andrö ena’ö lö mamalö ena’ö ta’oguna’ö wa’akayo ba gulidanö andrö ba wangobadödöi awö. Fangobadödöi awö andrö no bua wa’atobalida niha Keriso börö Wanasa Ni’amoni’ö nitemada. Ba zimanö lö mamalö ena’ö ta’oguna’ö fefu nösi gulidanö nisöndrada andrö, tenga ha soguna khöda ba hiza ena’ö göi tola möi göi sambua ndrela wangobadödöida awöda niha. Amen.
Nifa’anö Kat. Ingatan Sihura, S.Ag.
Umbu:
Biro Liturgi Keuskupan Sibolga, Liturgi Taroma Li Döfi A/B/C Buku Bacaan Untuk Upacara Hari Minggu dan Hari Raya dalam Bahasa Nias, Gunungsitoli, Keuskupan Sibolga, 2012
Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM (ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Lama Yogyakarta Kanisius, 2002
Dianne Bergant, CSA & Robert J. Karris, OFM (ed) Tafsir Alkitab Perjanjian Baru Yogyakarta Kanisius, 2002
Martin Harun, OFM, Lukas Injil Kaum Marginal Yogyakarta: Kanisius, 2019
St. Eko Riyadi, Pr, Lukas “Sungguh Orang Ini Adalah Orang Benar” Yogyakarta: Kanisius, 2011
0 comments:
Posting Komentar